Booker T a discuté récemment avec Raj Giri de Wrestlinglnc.com de nombreux sujets dont son passage à la TNA.
Voici le résumé de ce qu'il y a dit et voici le lien renvoyant vers le site qui propose un gros interviews du Hall Of Famer de la WWE:
http://www.wrestlinginc.com/wi/news/2013/0501/562421/booker-t-talks-backstage-fight-with-batista/
- On joining TNA back in 2007:
Rejoindre la TNA en 2007:
"Eh, it was like a vacation, like a paid vacation. I didn't do much there and I wasn't in a lot of angles or anything there and they didn't know what to do with me. I really wanted to help the AJ's and the Bobby Roode's and guys like that but they didn't have any direction.
So, for me, I just came to work, did my antics -- I had an African accent there. [Laughs.] So, I'd come to work, do my deal and go home for two weeks. So, it was easy and I needed the detox, I needed a breather."
"Heu, c'était semblables à des vacances, comme des congés payés. Je n'ai pas fait grand chose la-bas et je n'étais pas dans bcp d'angles, de storyline, ils ne savaient même pas quoi faire de mon personnage. Je souhaitais réellement aidé des gars comme AJ Styles, Booby Roode et d'autres mais je n'en ai pas eu l'oppurtinité. Donc, je venais juste travaillé, faire mes vieilles promos -j'avais de nouveau mon accent africain là (rire). Donc, je venais travaillais, faire ce pour quoi j'étais payé et retournais à la maison deux semaines. C'était donc facile, je avais besoin d'une cure de désintoxication (de catch), j'avais besoin de souffler."
"And still be on television. I didn't want to not be on television because, like I said, out of sight is out of mind. So, I just wanted to take a break but still be on television to keep people thinking about me. Even though the television exposure was not that relevant, I was still doing my thing. I was still in the mix and wrestling on a fairly regular basis. So, I was still in the game, I didn't let the machine get all rusty. But, like I said, taking a break was something that I needed. I had been going strong for about 17 years straight without a break. Thank little bit of a break was something that I needed just to re-energize myself."
"Et d'être toujours à la télévision. Je le désirais car comme je le dis souvent, ne pas passer à la TV est synonyme d'oubli. Je voulais donc souffler tout en passant toujours à la TV pour que les personnes se souviennent de moi. Même si l'exposition à la TV n'était pas énorme, je faisais toujours mon truc (catch). J'étais toujours là et combattait de temps à autres. C'était donc comme si j'étais dans un jeu,, je n'ai pas laissé mon corps se rouiller. Mais comme je l'ai dit, prendre un break était quelque chose de nécessaire. Je me suis donné énormément durant 17 ans sans aucune pause. J'avais donc besoin de ce "break" pour recharger mes batteries."
- On working for Dixie Carter:
Qu'en est-il de travailler pour Dixie Carter:
"Man, like night and day really. Dixie Carter, she's a nice lady, a really nice lady. She's got a good heart and she really wants to do the right thing for the guys. Does she have the right guys doing things? That might be another story. Is Eric Bischoff the right guy for the job? I don't know, you've got to weigh your options as far as that right there. Look at the track record. [Laughs.]
As far as working for Vince McMahon, it's always been a business. It's always been a working relationship, I tried not to become friends or anything like that with anybody that I'm working under. I always know that it's about business, it's not about friendship. That's Vince, he's always about business. It's all about getting the job done, it's all about going out and being number one every week no matter what."
"Mec, c'était comme le jour et la nuit (avec Vince McMahon) Dixie Carter est une brave femme, franchement. Elle a du coueur et veux réellement le meilleur pour ses employé. A t'elle les bonne personnes pour le faire? C'est une toute autre histoire. Est-ce qu'Eric Bischoff est le bon gars pour ce poste? Je ne sais pas, vous devez regarder ce qui a été fait dans le passé, regarder les antécédants (rire).
Pour ce qui est du travail avec Vince McMahon, ça a toujours été du business. Ça a toujours été une relation de travail. Je n'ai pas essayé de devenir amis avec des personnes avec qui je travaillais moins. J'ai toujours su que c'est du business et non une relation d'amitié. C'est Vince, il est toujours pour les affaires. Il faut toujours faire son travail, il s'agit toujours de travailler et être le numéro un, quoi qu'il arrive "
"I adapted that concept myself into pretty much everything that I do. I just go out and work the hardest and be the best."
"J'ai adapté ce concept à ma personne, aller travailler et tout donner pour être le meilleur possible."
- On the failed attempt at reforming the Main Event Mafia:
Sur l'échec de la reformation du Main Event Mafia:
"Yeah, they asked me to come back and put me in the Mafia thing. But they wanted to pay me a cheaper fee to come back. I just didn't think it was the right thing to do for my family to go back there. And I thought about my career and how I wanted to end my career. And how I wanted to make sure that at the end, when it's all over, I'm happy with what's going on."
"Oui, ils m'ont demandé de revenir et reformer le MEF. But ils ne voulaient pas me donner un salaire décent pour revenir. J'ai juste fait ce que je pensais être le mieux pour ma famille. Et j'ai pensé à ma carrière et la façon dont je voulais la terminé. Quand c'est fini, c'est fini et je suis heureux de la façon dont çà a été fait."
Voici le résumé de ce qu'il y a dit et voici le lien renvoyant vers le site qui propose un gros interviews du Hall Of Famer de la WWE:
http://www.wrestlinginc.com/wi/news/2013/0501/562421/booker-t-talks-backstage-fight-with-batista/
- On joining TNA back in 2007:
Rejoindre la TNA en 2007:
"Eh, it was like a vacation, like a paid vacation. I didn't do much there and I wasn't in a lot of angles or anything there and they didn't know what to do with me. I really wanted to help the AJ's and the Bobby Roode's and guys like that but they didn't have any direction.
So, for me, I just came to work, did my antics -- I had an African accent there. [Laughs.] So, I'd come to work, do my deal and go home for two weeks. So, it was easy and I needed the detox, I needed a breather."
"Heu, c'était semblables à des vacances, comme des congés payés. Je n'ai pas fait grand chose la-bas et je n'étais pas dans bcp d'angles, de storyline, ils ne savaient même pas quoi faire de mon personnage. Je souhaitais réellement aidé des gars comme AJ Styles, Booby Roode et d'autres mais je n'en ai pas eu l'oppurtinité. Donc, je venais juste travaillé, faire mes vieilles promos -j'avais de nouveau mon accent africain là (rire). Donc, je venais travaillais, faire ce pour quoi j'étais payé et retournais à la maison deux semaines. C'était donc facile, je avais besoin d'une cure de désintoxication (de catch), j'avais besoin de souffler."
"And still be on television. I didn't want to not be on television because, like I said, out of sight is out of mind. So, I just wanted to take a break but still be on television to keep people thinking about me. Even though the television exposure was not that relevant, I was still doing my thing. I was still in the mix and wrestling on a fairly regular basis. So, I was still in the game, I didn't let the machine get all rusty. But, like I said, taking a break was something that I needed. I had been going strong for about 17 years straight without a break. Thank little bit of a break was something that I needed just to re-energize myself."
"Et d'être toujours à la télévision. Je le désirais car comme je le dis souvent, ne pas passer à la TV est synonyme d'oubli. Je voulais donc souffler tout en passant toujours à la TV pour que les personnes se souviennent de moi. Même si l'exposition à la TV n'était pas énorme, je faisais toujours mon truc (catch). J'étais toujours là et combattait de temps à autres. C'était donc comme si j'étais dans un jeu,, je n'ai pas laissé mon corps se rouiller. Mais comme je l'ai dit, prendre un break était quelque chose de nécessaire. Je me suis donné énormément durant 17 ans sans aucune pause. J'avais donc besoin de ce "break" pour recharger mes batteries."
- On working for Dixie Carter:
Qu'en est-il de travailler pour Dixie Carter:
"Man, like night and day really. Dixie Carter, she's a nice lady, a really nice lady. She's got a good heart and she really wants to do the right thing for the guys. Does she have the right guys doing things? That might be another story. Is Eric Bischoff the right guy for the job? I don't know, you've got to weigh your options as far as that right there. Look at the track record. [Laughs.]
As far as working for Vince McMahon, it's always been a business. It's always been a working relationship, I tried not to become friends or anything like that with anybody that I'm working under. I always know that it's about business, it's not about friendship. That's Vince, he's always about business. It's all about getting the job done, it's all about going out and being number one every week no matter what."
"Mec, c'était comme le jour et la nuit (avec Vince McMahon) Dixie Carter est une brave femme, franchement. Elle a du coueur et veux réellement le meilleur pour ses employé. A t'elle les bonne personnes pour le faire? C'est une toute autre histoire. Est-ce qu'Eric Bischoff est le bon gars pour ce poste? Je ne sais pas, vous devez regarder ce qui a été fait dans le passé, regarder les antécédants (rire).
Pour ce qui est du travail avec Vince McMahon, ça a toujours été du business. Ça a toujours été une relation de travail. Je n'ai pas essayé de devenir amis avec des personnes avec qui je travaillais moins. J'ai toujours su que c'est du business et non une relation d'amitié. C'est Vince, il est toujours pour les affaires. Il faut toujours faire son travail, il s'agit toujours de travailler et être le numéro un, quoi qu'il arrive "
"I adapted that concept myself into pretty much everything that I do. I just go out and work the hardest and be the best."
"J'ai adapté ce concept à ma personne, aller travailler et tout donner pour être le meilleur possible."
- On the failed attempt at reforming the Main Event Mafia:
Sur l'échec de la reformation du Main Event Mafia:
"Yeah, they asked me to come back and put me in the Mafia thing. But they wanted to pay me a cheaper fee to come back. I just didn't think it was the right thing to do for my family to go back there. And I thought about my career and how I wanted to end my career. And how I wanted to make sure that at the end, when it's all over, I'm happy with what's going on."
"Oui, ils m'ont demandé de revenir et reformer le MEF. But ils ne voulaient pas me donner un salaire décent pour revenir. J'ai juste fait ce que je pensais être le mieux pour ma famille. Et j'ai pensé à ma carrière et la façon dont je voulais la terminé. Quand c'est fini, c'est fini et je suis heureux de la façon dont çà a été fait."