Forum-TNA

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum-TNA

Le forum de discussion et d'information sur la TNA Wrestling.

Le deal à ne pas rater :
Display 24 boosters Star Wars Unlimited – Crépuscule de la ...
Voir le deal

2 participants

    Interview de Daniels avec KineticFix

    Satandro
    Satandro
    Admin


    Messages : 1938
    Date d'inscription : 01/04/2013

    Interview de Daniels avec KineticFix Empty Interview de Daniels avec KineticFix

    Message par Satandro Lun 20 Mai - 10:54

    Interview de Daniels avec KineticFix 2be01279fd498edee51fde7f65b0cc37


    Source: http://kineticfix.com/2013/05/20/pro-wrestler-christopher-daniels-on-dreaming-big-being-dashing-and-mastering-the-best-moonsault-ever/

    Christopher Daniels qui a 20 ans de carrière dans le catch a fait une grosse interview avec KineticFix.

    Voici l'intégralité de l'article en anglais, traduit par mes soins, des erreurs d'interprétations, de traductions sont possibles.


    Pro wrestler Christopher Daniels on dreaming big, being dashing…and mastering the Best Moonsault Ever
    Le lutteur pro Christopher Daniels qui rêve de grandes choses, d'être plus fringrant et le maitre du Best Moonsault Ever

    Given the short length of the average professional athlete’s career, Christopher Daniels’ 20 years (and counting) as a pro wrestler is quite an impressive feat.
    Leveraging the same stamina and agility he exhibits on the mat, the theater-major-turned-grappler has traveled the world to entertain folks with his in-ring antics over the years.
    Not only has Daniels worked for every major professional wrestling organization – including World Wrestling Entertainment (WWE) and World Wrestling Council (WCW) – but he’s also one of the top stars of TNA Impact Wrestling (Thursday nights on Spike TV), as well as regular Pay-Per-View events and both national and international tours.
    I sat down with the self-proclaimed “man with the rear that makes the girls cheer” recently to chat about his thoughts on staying in shape, training toward your strengths and – what else? – mastering his most famous move on the mat.

    Un lutteur pro a généralement une carrière plutôt courte, Christopher Daniels a 20 ans de carrière dans le catch pro, c'est un exploit assez impressionnant.
    S'appuyant sur la même endurance et agilité qu'il présente sur le ring, le lutteur-majeur-théâtral- élégant a parcouru le monde pour divertir les gens avec ses pitreries au fil des années.
    Non seulement Daniels a travaillé avec toutes les grandes organisations de lutte professionnelle - y compris la WWE et la WCW - mais il est aussi l'une des plus grandes stars de TNA Impact Wrestling (le jeudi soir sur Spike TV), ainsi que présents régulièrement aux Pay-Per-Views et dans les tournées nationales et internationales.
    Je suis donc assis avec l'auto proclamé "l'homme dont le derrière fait la joie des filles" pour discuter de nombreuses choses: comment rester en forme, de son entraînements sur ses points forts et - quoi d'autre? - La maîtrise de sa plus célèbre prise sur le ring.



    "KF: So, tell us – how does one become a professional wrestler? "

    CD: "Well, I grew up in Fayetteville, N.C., where I became a pro wrestling fan at an early age, watching people like Ric Flair, Dusty Rhodes, the Road Warriors and Sting wrestle for Mid Atlantic Championship Wrestling.

    But those men seemed a lot larger than I thought I’d ever become, so I didn’t envision becoming a wrestler until a lot later in life.

    After I graduated college, I moved to Chicago and did some children’s theater, telling my girlfriend at the time (who is now my wife), “You know, if this acting thing never works out, I could always try to be a pro wrestler,” never actually meaning it.

    Little did I know, she found a local professional wrestling school (Windy City Pro Wrestling in Chicago) and made an appointment for me. She says that I came out of that meeting with a look in my eyes that said, “I’m going to do this!”

    Because I grew up a fan, I had a frame of reference and finished my initial training in three months. In my third match, I won my first championship, the Windy City Lightweight Championship, and I just stuck with it until this slowly became my career."

    KF: "Donc, expliquez-nous comment devenir un lutteur professionnel?"

    CD: Eh bien, j'ai grandi à Fayetteville en Caroline du Nord, où je suis devenu un fan de catch pro à un jeune âge, en regardant des gens comme Ric Flair , Dusty Rhodes , les Road Warriors et Sting qui luttaient pour la Mid Atlantic Championship Wrestling.

    Mais ces hommes semblaient beaucoup plus grand que moi, je n'aurais jamais pu devenir comme eux, donc je n'ai envisagé de devenir un lutteur pro que beaucoup plus tard dans la vie.

    Après m'être diplômé à l'université, j'ai déménagé à Chicago et j'y ait fait du théâtre pour des enfants. J'y ai rencontrer ma copine de l'époque (qui est maintenant ma femme) à qui j'ai dit: "tu sais, si le théatre çà ne marche pas pour moi, je pourrais toujours essayer d'être un lutteur professionnel".

    Je ne le savais pas mais elle a trouvé une école de catch professionnel local ( Windy City Pro Wrestling à Chicago) et pris rendez-vous pour moi. Elle m'a dit que lorsque je suis sorti de ce premier rendez-vous, j'avais dans le regard quelque chose qui disait: "Je vais le faire!"

    Vu que j'ai grandi comme fan de catch, j'avais déjà une certaine base, un cadre de référence et j'ai terminé ma formation initiale en trois mois. Dans mon troisième match, j'ai gagné mon premier championnat, le championnant poids léger de la Windy City, et lentement, le catch est devenu mon travail.


    KF: "You’ve got to be in great shape to take – and give – and beating in the ring. What’s your workout philosophy?"

    CD: "I always had the mentality to train towards my strengths – stamina and agility – rather than try to add size which might hinder my performance. I was under six feet tall, so I knew I’d never be a physically imposing wrestler like Hulk Hogan.

    The wrestlers whose work I enjoyed the most, like Shawn Michaels and Sean Waltman, were the ones who were fast and agile, and that’s who I tried to emulate. That meant that, in addition to being as lean as I can be for cosmetic reasons, I also needed to train for performance, which meant making my stamina and flexibility a priority."

    KF: " Vous devez être en pleine forme pour donner - recevoir -, vous battre dans le ring. Quelle est votre philosophie d'entraînement?"

    CD: " J'ai toujours eu l'intelligence de travailler mes points forts - l'endurance et l'agilité - plutôt que d'essayer d'ajouter de la masse musculaire qui m'aurait diminuer dans mes performances in ring. Je n'étais pas grand, donc je savais que je ne serais jamais un lutteur imposant physiquement comme Hulk Hogan .

    Les lutteurs dont j'appréciais le plus le le travail, c'était des gars comme Shawn Michaels et Sean Waltman , ceux qui étaient rapides et agiles, et j'ai essayer de les imiter. Cela signifie que, en plus d'être aussi fin pour des raisons esthétiques, je devais aussi m’entrainer pour améliorer mes performances ces, ce qui signifie faire de l'endurance et la souplesse une priorité. "


    KF: "Walk us through a typical nutrition & workout routine as you’re preparing for a match."

    CD: "I do admit that the hardest facet of my fitness routine is eating clean, especially in terms of carbs. I have two kids, so I’ve always got snacks and sweets around and it’s hard to be super-strict, but I do try to keep my protein intake as high as I can to offset whatever carbohydrates I may consume.

    When I’m home, I know that my job is to hit the gym at some point during a day, so it’s very rare that I take a day off. I usually try to do a four-day split in a given week – a day each for chest, back, shoulders and arms, plus leg exercises each day in-between sets."

    KF: " Expliquez-nous votre régime alimentaire et vos entraînements classiques quand vous vous préparez pour un match."

    Cd: "Je dois admettre que le plus difficile, c'est de manger proprement, notamment en termes de glucides. J'ai deux enfants, donc j'ai toujours des bonbons et friandises à la maison et il est difficile d'être super-strict, mais j'essaie de garder mon apport en protéines aussi haut que je peux pour compenser tout ce que je peux consommer comme hydrates de carbone.

    Quand je suis chez moi, je sais que mon travail est d'entraîner dans la salle de gym dans le courant de la journée, il est donc très rare que je prenne un jour de congé. J'ai l'habitude de tenter de faire une séance de quatre jours dans une semaine - une journée pour chaque poitrine, le dos, les épaules et les bras, ainsi que des exercices pour les jambes. "


    KF: "We’ve got to know – what goes through your head when you’re about to step into the ring? "

    CD: "Honestly, at this point it’s very rare that I get nervous before a match. I’m comfortable going to the ring, and I get a rush just as my music starts to play right before I go through the curtain. I’ll try and think of something different to say on the microphone every night, just to stay mentally on my toes."

    KF:" Nous voulons savoir ce qu'il vous passe par la tête quand vous êtes sur le point de monter sur le ring?"

    CD: " Honnêtement, c'est très rare que je ne devienne nerveux avant un match. Je suis tranquille quand je dois monter sur le ring, j'ai une montée d'adrénaline quand mon thème song démarre. J' essaye de penser à dire au micro quelque chose de différent chaque nuit, juste pour rester les pieds sur terres."


    KF: "Your signature move – the Best Moonsault Ever – looks pretty complicated; how’d you master it?"

    CD: "It was a two-part process. First off, the moonsault itself (for non-wrestling fans, basically a back-flip off the top rope landing on your opponent chest-to-chest) I initially saw watching the Great Muta, one of the most famous Japanese wrestlers ever to compete in the US.

    It took me a while to get confident enough to try and back-flip without worrying about landing on my head…and even longer to learn how to do it by leading with my head instead of one of my shoulders, which keeps me going straight over instead of leaning to one side or the other.

    Then, the unique way I do it, bouncing first on the second rope and leaping straight up to the top rope before executing the moonsault, I learned from a Mexican wrestler who came through Chicago to train with us. After a bit, I decided to put them together, and the rest is history."

    KF: " Votre prise de finition- le Best Moonsault Evr- semble être compliqué à réaliser; comment avez-vous appris à le réaliser?"

    CD:" il se fait en deux parties. Tout d'abord, le moonsault lui-même (pour les non-amateurs de lutte, essentiellement un back-flip off du haut de la corde réalisé sur votre adversaire en terminant par un contact poitrine contre poitrine). Je l'ai d'abord vu en regardant le Great Muta , un des plus célèbres lutteurs japonais à avoir catcher aux États-Unis.

    Il m'a fallu un certain temps pour avoir suffisamment de confiance pour essayer le back-flip sans me soucier d'un atterrissage sur la tête ... et plus encore pour apprendre à le faire à garder ma tête droite entre mes épaules, ce qui me force à le réaliser en ligne droite sans m'orienter d'un côté ou de l'autre.

    Ensuite, pour cette la façon unique dont je le réalise, rebondissant d'abord sur la seconde corde et ensuite en sautant tout droit jusqu'à la troisième corde avant d'exécuter le moonsault, je l'ai appris avec l'aide d'un lutteur mexicain qui est venu à Chicago pour nous former. Après un moment, j'ai décidé de mettre le tout ensemble, le reste c'est (de) l'histoire."


    KF: "Can you tell us what your recovery process is like after a match?"

    CD: "I usually take a day off after a weekend of live events, mostly because I’ll get on the earliest flight available to go home to California, which means I’ll have to wake up sometime between 1:30-3:00 am PST. Typically that day off is enough to recharge so I can get back into my routine the next day. I also do yoga to keep as much stiffness as I can at bay."

    KF:" Pouvez-vous nous expliquez comment vous récupéré physiquement après un match?

    CD:" J'ai l'habitude de prendre une journée de congé après un week-end de show en direct, surtout parce que je prend le premier vol disponible pour rentrer à la maison en Californie, ce qui signifie que je vais devoir généralement me réveiller entre 1 heures 30-3h00 du matin . habituellement, cette journée-là est suffisamment longue pour me ressourcer, reposer afin d'être en forme le lendemain. Je fais aussi autant que possible du yoga pour me détendre à la baie (Californie)."


    KF: "Any titles you have your eye on – or new projects on the horizon?"

    CD: "Well, first and foremost, I’m always in the hunt for a championship, primarily the World Tag Team Championships with my partner Kazarian. I’m always looking towards the World Heavyweight Championship, too, and if I ever get a sustained opportunity to chase whoever holds that title at any given time, most assuredly I’ll put my best foot forward.

    Additionally, I hope to branch out into acting when my schedule permits, and I’ve got some ideas for stories I hope to one day publish in comic books (one of my favorite hobbies).

    Meanwhile, I plan on continuing to be one of the most entertaining men on Impact Wrestling’s roster, as well as the most dashing. I may also try to work on my modesty…but probably not."

    KF:" Vous visez d'autres titre ou avez d'autres projet à l'horizon?"

    CD:" Avant toute chose, je suis toujours dans la course pour un championnat, les Championnats du Monde par équipe avec mon partenaire Kazarian . Je lorgne toujours également vers le World Heavyweight Championship , et si j'en ai l'opportunité, je donnerai le meilleur de moi-même pour y parvenir, qui que soit le détenteur de la ceinture majeure.

    En outre, j'espère aussi pourvoir me lancer dans l'écriture de comics que j'aimerai publier, quand mon horaire me le permettra, c'est une autre grande passion.

    Pour le moment, j'ai l'intention de continuer à être l'un des hommes les plus divertissants à Impact Wrestling, ainsi que le plus fringant. Je peux aussi essayer de travailler sur ma modestie ... mais je n'y arriverais probablement pas."


    Ps: Pour ceux qui sont intéressé par des news diverses sur le Fallen Angel, voici l'adresse de son site internet:
    http://www.fallenangelchristopherdaniels.com/?p=491


    Dernière édition par Satandro le Mer 22 Mai - 5:15, édité 5 fois
    avatar
    max0070
    Admin


    Messages : 855
    Date d'inscription : 03/04/2013

    Interview de Daniels avec KineticFix Empty Re: Interview de Daniels avec KineticFix

    Message par max0070 Lun 20 Mai - 11:13

    Tu fait comme tu veut Satandro un bref résumé ça serait parfait Wink
    Satandro
    Satandro
    Admin


    Messages : 1938
    Date d'inscription : 01/04/2013

    Interview de Daniels avec KineticFix Empty Re: Interview de Daniels avec KineticFix

    Message par Satandro Lun 20 Mai - 11:28

    Merci Max, je vais faire du mieux que je peux, si possible, l'interview complète sinon, ce sera un résumé. Wink
    A mon avis, ce sera pour mercredi si je n'oublie pas.

    D'habitude, j'attends que un ou deux sites d'informations spécifique à la TNA le propose.
    Pour pour le moment, sur un autre site, le mini résumé est totalement inintéressant.
    avatar
    max0070
    Admin


    Messages : 855
    Date d'inscription : 03/04/2013

    Interview de Daniels avec KineticFix Empty Re: Interview de Daniels avec KineticFix

    Message par max0070 Ven 24 Mai - 2:35

    Merci pour entrevue traduit Satandro c'est bien d'en apprendre un peu plus sur Daniel Wink
    Bien d'accord avec lui quand il dit qu'il est "l'un des hommes les plus divertissants à Impact Wrestling"
    ça doit bien de faire la fète avec lui Smile
    Satandro
    Satandro
    Admin


    Messages : 1938
    Date d'inscription : 01/04/2013

    Interview de Daniels avec KineticFix Empty Re: Interview de Daniels avec KineticFix

    Message par Satandro Ven 24 Mai - 11:01

    Mais de rien, clair qu'on le découvre sous un autre angle. Perso, ce qui me plait le plus, c'est son côté fidèle et famille, quelque chose de plus en plus rare.
    Et puis, il semble bien discipliné et intelligent. il travaille sur ses qualités.
    On comprend mieux aussi pourquoi il est aussi bon performer au micro et dans ses différentes gimmick.

    Oui, çà devrait être bien de faire la fête avec lui, c'est un de mes lutteurs préférés depuis quelques années et ce style d'interview me le fait apprécié encore plus.

    Contenu sponsorisé


    Interview de Daniels avec KineticFix Empty Re: Interview de Daniels avec KineticFix

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Sam 5 Oct - 1:55